NeoSonus (neosonus) wrote,
NeoSonus
neosonus

Categories:

Айрис Мёрдок «Алое и зелёное»

МердокАпрель 1916 года. Ирландия. Младший лейтенант доблестного Короля Эдуарда конного полка Эндрю Чейс-Уайт работает в саду, размышляет о том, что его отпуск по болезни подходит к концу и скоро нужно будет вернуться на службу. Думает о своей милой невесте Франсис, о том, что надо бы заключить помолвку официально, и как это странно, что все родственники единодушно ждут, что он успеет жениться или хотя бы (!) сделать ей ребенка перед отъездом. Мысль совершенно безумная и пугающая, потому что Эндрю относится к Франсис с большим почтением и уважением, они знакомы друг с другом с самого детства, большие друзья, единомышленники, он не представляет, как можно перейти к следующей стадии их отношений. И вообще, надо бы еще навестить всех родственников перед отъездом…

Так начинается исторический роман Айрис Мёрдок «Алое и зелёное». Миниатюрная «игрушечная катастрофа» одной семьи на фоне масштабных событий ирландской борьбы за независимость.

Когда я дочитала эту книгу, перевернула последнюю страницу, где писательница раскрыла еще один секрет главных героев, мне потребовалось время, чтобы остановиться и осознать прочитанное. Меня переполняли мысли и чувства. Не думайте, пожалуйста, что перед вами какое-то ошеломляющее, сногсшибающее произведение. Я бы сказала, что перед вами классическая британская литература самого высокого качества, исполненная в духе романтизма с элементами постмодернистской эстетики. (о, да, это я потом отправилась на сайт «КиберЛенинки» и погрузилась в поток научных статей о творчестве Айрис Мёрдок). Эта книга произвела на меня впечатление не зрелищностью и трагичной историей, а неоднозначностью и ценностью идей. Моральный, личный выбор. Долг, патриотизм, семья. Любовь, деньги, опустошение. Потерянность, предательство, спасение. Я носила в себе эти мысли, словно держала наполненную до самых краев чашу, боясь расплескать и утратить хоть толику. Слишком важно, слишком многое значимо. Например…

На самом деле, всё сложно. История героев романа так запутанна, что впору брать карандаш и рисовать сначала семейные связи, потом дружеские, потом любовные, красным цветом обозначить ненависть, а черным тех, кого рядом нет, но кто незримо присутствует и определяет ход событий. В этой истории всё настолько сложно, что порой напоминает дешевый водевиль (большое заблуждение, скажу я вам!). И вот тут понятно, что сложность даже не в любовных многоугольниках и завязанных морским узлом семейных узах, а в жизни как таковой. Невозможно совместить долг и любовь к младшему брату. Нельзя быть одновременно хорошей для всех, любить нескольких мужчин, быть женственной и воинственной одновременно. Да, я сейчас пишу о Милли, героине, которая вызывала у меня то восхищение, то понимание, то отвращение и злость. Но ее история всего лишь пример. У всех всё сложно.

На самом деле, всё просто. Если принять решение окончательное и единственно верное, окажется все очень простым. Т.е. если лично тебе важна борьба за свою страну, за ее свободу и будущность, какая разница, что там творится в семье, какой смысл злиться и обижаться на женщин? Никакой. Если главное честь мундира, какая собственно разница, что будет с репутацией и чувствами матери, что значит публичное осуждение семьи или разбитое сердце? Это менее важно, чем кажется на первый взгляд. На самом деле, мы просто привыкли всё усложнять. Крючки, затяжки, подножки, которые попадаются на нашем пути не должны менять наш вектор движения. Когда спотыкаешься и падаешь, когда сталкиваешься с препятствиями, надо напомнить себе, что всё просто…

Этот список можно продолжать и продолжать. Но я не буду. Я до сих пор проживаю какие-то инсайты, которые требуют тишины, я до сих пор в процессе принятия, и у меня так и не поднялась рука сдать книгу в библиотеку вовремя)) Меня покоряет факт, что за бытовой, обычной историей скрываются вещи глубокие и философские (и стоит ли этому удивляться? Ведь Айрис Мердок философ и профессор Оксфордского университета).

Порой я открываю одну из многочисленных закладок и вновь думаю о том, какой же классный язык у Мёрдок.

«Небо над головой было чисто ирландское – холодное, бледно-голубое, похожее на тонкую мокрую бумагу, по которой едва заметно расплылась сильно разведенная голубая краска»

Эта книга была лучшей за прошлый год лично для меня, может быть, она не произведет на вас и половины моих бурных впечатлений. Но я верю, что каждый человек, прочитавший этот роман, возьмет что-то для себя.

Баннер подкаста
Tags: книжная полка
Subscribe

  • Элен Берр «Дневник. 1942 -1944»

    «Человек наделен невероятным запасом прочности. Кто бы мог подумать, что мы способны выдержать то, что выдерживаем сейчас?» Моя…

  • Айрис Мёрдок «Дикая роза». Часть 2

    Главы 23-33. Развязка уже близко. Круг замкнулся. Остаются считанные страницы до финала, а я откладываю книгу в сторону и задумываюсь. Что же…

  • Айрис Мёрдок «Дикая роза». Часть 1

    Читаю я сейчас в день по чайной ложке. Медленно-медленно, тягуче, как мед. Вот и получается, что «Дикую розу» до сих пор не дочитала,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments