?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Бинчи свадьбаЕсли бы мне потребовалось подыскать подходящую метафору для этого романа, я бы назвала его «каминным». Знаете такую классическую картинку камина – яркое пламя, освещающее все вокруг, маленькие искры над каминной решеткой, еле заметный дымок, уплывающий в трубу, и большие темные поленья, которые обещают еще долгое поддержание огня. Так и этот роман. Яркое пламя писательского таланта Бинчи, умеющей создать в своих книгах атмосферу домашнего уюта. Маленькие искры проблем, которые способны доставить неприятности, но, в конечном счете, ничего серьезного не предвещающие. Еле заметный дымок прошлого, который незримо улетает в небо, вместе с воспоминаниями главных героев о своей молодости, ошибках и промахах.  А большими поленьями, я бы назвала завязку каждой главы, благодаря которым, эта история приковывает внимание, обещая своим читателям долгие часы приятного времяпрепровождения.

«Серебряная свадьба» второй роман Бинчи, который я прочла с разницей всего в пару недель. Поэтому сравнение с предшественником («Уроки итальянского») было неизбежно. И сравнение в итоге оказалось не в пользу «Свадьбы». С одной стороны, сразу же бросаются в глаза общие черты – повествование от лица разных героев, от главы к главе, читатель смотрит на мир глазами одного из многочисленных героев. События складываются в пазлы, одно дополняет другое, характеры и судьбы столь тесно переплетены и взаимозависимы, что неизбежно создается чувство сопричастности. Только история другая. Серебряная свадьба – центральное событие, которого, так или иначе, ждут все участники книги. У каждого свои скелеты в шкафу, каждый чем-то недоволен в этом мире. И каждый не очень хочет этого праздника, и с удовольствием, будь такая возможность, на него бы не пошел.

Эта книга понравилась мне меньше, не потому, что она написана хуже, а просто потому что никто из главных героев романа мне не импонирует. Мне чуждо слепое стремление угодить, или тотальный страх «что подумают люди», или жажда внешнего лоска, или жизнь в постоянной лжи. И многое-многое другое. Я, как обычно, читала и примеряла на себя мысли и поступки действующих лиц «Серебряной свадьбы» и думала – вот зачем так? Почему именно по этому пути? Неужели нельзя было сразу… В общем, писательница написала роман вполне в своем стиле, но сюжет был явно не для меня.

Уже прочтя книгу, я задумалась об авторе. С трудом верится в то, что Мейв Бинчи, в самом деле, была так популярна, как пишут о ней в многочисленных статьях на просторах интернета. Не спорю, она была автором бестселлеров, и обладательницей многочисленных национальных книжных премий Ирландии. Да, ее книги переведены на 37 языков, многие романы экранизированы. Но все же, этого не достаточно для меня. Ирландские премии не Нобель и не Пулитцер, 37 языков, тоже знаете ли не показатель. Небезызвестная Барбара Картленд  находится на 7-м месте по количеству учтенных ЮНЕСКО переводных изданий. Кстати, забавно было встретить такую характеристику на Лиану Мориарти, о которой я совсем недавно искала информацию – «преемница Мейв Бинчи».
Мориарти и Бинчи находятся в совершенно особой писательской нише, и там, безусловно, они могут быть звездами! Они могут получать литературные премии, иметь миллионы поклонников по всему миру, подписывать права на экранизацию своих книг и подниматься на высшие строчки рейтингов продаж. Но ведь это не меняет сути. Они пишут обычную беллетристику. Хорошую, старую добрую беллетристику, которая когда-то заменяла людям сериалы, а сейчас помогает получить лишнюю порцию эндорфинов без лишних калорий. Вот и все.