
Судить о том, насколько человек умен, при первой встрече сложно. Несколько ничего не значащих фраз светской беседы с легкостью скрывают как острый ум, так и беспросветную глупость. Гораздо эффективнее – долгий разговор, спор, в котором вы заденете собеседника за живое, в котором он будет доказывать, аргументировать, рассуждать, объяснять свою позицию. Тогда станет ясно, кто перед вами. Но всегда ли есть возможность такого разговора с интересующим человеком? Увы, нет. И в этом смысле читателю, по определению, повезло. У него есть отличная возможность познакомиться с писателем через его творчество. Самый длинный из возможных диалогов, книга, как средство коммуникации читателя и писателя, раскрывает суть ума как одного, так и другого. И при этом самое интересное, когда один из собеседников (в данном случае писатель) пытается даже так, в условиях, когда тайное неизбежно станет явным, представить себя умнее, чем есть на самом деле. Здравствуйте, меня зовут Мюриэль Барбери, я доктор философских наук, и сейчас вы прочтете мою очень умную книжку.
В принципе, я отлично понимаю, что ни диплом о высшем образовании, ни Гегель на прикроватной тумбочке, ни даже степень доктора каких-либо наук в рамочке на видном месте еще не свидетельство ума. Это может быть свидетельством снобизма, пафоса и показной демонстрации высоких регалий. Во всяком случае, именно такое впечатление произвела на меня Мюриэль Барбери.
Разговоры о голландской живописи и японском кинематографе, о философии Оккама и Канта, о русской литературе и смысле жизни – все это универсалии, которые должны были убедить меня в том, что главные героини – очень умные особы. И они, эти особы старались быть такими изо всех сил. Рене, старая, толстая, неповоротливая консьержка, тот самый элегантный ежик, старательно скрывает книги, которые берет в библиотеке, слушает Моцарта и смотрит арт-хаус в строгой конспирации. Она умеет делать стеклянные, ничего не понимающие глаза, а так же мычать в ответ на очередные глупые вопросы жильцов дома, в котором она работает и живет. Палома, девочка 12 лет, притворяется глупее, чем она есть, старательно делает ошибки в контрольных работах, чтобы не высовываться, ведет дневник умных мыслей и планирует поджечь квартиру родителей и покончить жизнь самоубийством. Казалось бы, писательница соблюдала все условия, чтобы создать образы умных, начитанных, глубоких личностей. Но, всего этого оказалось не достаточно.
Все эти умные разговоры и пространные рассуждения на выше заданные темы, больше были похожи на «философию для чайников» или некое карикатурное подобие интеллектуальных изысков. Сначала такое изложение поставило меня в тупик. Если автор такая умная женщина и доктор философии, может быть, она специально упрощала свои мысли? Ведь очевидно же, что эта книга нацелена на массового читателя, а кому интересно читать на полном серьезе философские споры? Никому. Она просто специально так пишет, решила я, чтобы сделать свою книгу доступной, демократичной, понятной всем и каждому. Но чем дальше, тем хуже. И в какой-то момент я поняла, что это не намеренное упрощение, потому что явным стало желание Барбери сделать своих героев как можно более умными. Она старалась изо всех сил, придумывая все новые детали, и вкладывая в уста героев все большее количество «умных» речей. В тот момент, когда Рене (на минуточку так – образование на уровне нашей начальной школы), решила почитать дипломную работу по философии Оккама сестры Паломы, и разносит ее в пух и прах, разочаровываясь в системе высшего образования Франции, я поняла, что это финиш. Автор добилась обратного эффекта. Ее герои не стали для меня неким символом ума, но я медленно, и верно, разочаровывалась в Барбери.
Безусловно, я взялась читать эту книгу не ради пищи для ума, не ради познания, развития и открытия для себя чего-то нового. Да, с самого начала она была лишь чтивом, лишь способом приятно провести вечер. Но когда сталкиваешься с фальшью в любых ее проявлениях, уже не получаешь от книги никакого удовольствия. Этот подход писательницы исказил ее замысел, она продемонстрировала не слишком далекий ум в этих шаблонных и псевдо философских разговорах, она превратила своих героев в пластмассовых кукол, а эмоции и переживания в итоге были слишком надуманны и искусственны, чтобы захватить читателя.
«Элегантность ежика» - роман, давно переживший пик своей популярности. Опубликованный в 2006 году, переведенный на 31 язык, экранизированный, и вызвавший бурную реакцию читателей в виде великого множества рецензий и отзывов. Это произведение прошло мимо меня, не зацепив и не оставив сколько-нибудь значимого следа.
И в конце хочу заметить, что лично я не претендую на звание «Самого умного читателя года» или что-то подобное. О, нет. Я трезво оцениваю себя, и свои интеллектуальные возможности, пытаюсь относиться к этому с юмором, неустанно напоминая, что я та самая классическая блондинка из анекдотов. Мое мнение исключительно субъективно и не претендует на истину в высшей инстанции.