?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Пиньоль
Иногда так бывает – у тебя нет никакого четкого плана, никаких определенных предпочтений именно для сегодняшнего дня, ты подходишь к книжным полкам и выбираешь книгу наугад. Это лотерея, в которой всегда присутствует определенный риск, ведь ты не знаешь, что именно попадется тебе, какой жанр и настроение скрываются под обложкой. Интрига увеличивается, если ты ничего не знаешь об авторе, никогда не читал его, не встречал рецензий или упоминаний, и в принципе, единственное, что тебе знакомо – издательство. Конечно, когда выбираешь книгу подобным образом в домашней библиотеке, это не совсем то. Ведь эти книги когда-то выбирались лично, т.е. они по определению более или менее знакомы, для чистоты же эксперимента нужна чужая книжная полка или, как в моем случае, библиотечная.  Роман каталонского писателя А. С. Пиньоля «В пьянящей тишине», он же «Холодная кожа», совершенно случайно попался мне на глаза среди других книг на библиотечных полках. Какой билет я вытянула в этой лотерее? Сейчас расскажу.

Он – сирота из Ирландии. Сначала воспитывался в приюте, потом ему был назначен опекун. Опекун был весьма своеобразной личностью – «франкмасон, астроном, хороший переводчик с русского языка и отвратительный поэт». Он воспитывал главного героя необычным способом: заставлял писать эссе, с доказательством двух противоположных точек зрения, сидеть посреди зеленого луга ровно шесть минут и тридцать секунд, записывать все формы жизни, которые он сможет найти в траве, найти среди лесных трав хотя бы одну, которая совершенно бесполезна, и может быть вырвана как сорняк. Он учил его критическому мышлению, широкому взгляду на мир, дедукции и индукции, философии и социологии. Но кажется, главному герою не особо пригодились эти знания. Ирландия, борьба за независимость, большая политика и большая ложь. И вот он, по собственному желанию, отправляет в экспедицию длиной в год, на самый край света – в Антарктику. Крошечный остров, который даже не обозначен на карте. Что ждет его там? И кто?

Когда я, уже дома, прочла аннотацию (к слову, это одна из тех самых ужасных аннотаций, которая сразу же рассказывает самую суть сюжета), решимость моя дрогнула. Ибо в руках у меня была фантастика. А я как бы это сказать, не читаю фантастику. И хотя я теоретически хочу когда-нибудь добраться до мирового Золотого фонда типа Саймака, практически я пока к этому совершенно не готова. А тут… Ок, подумала я, эксперимент, так эксперимент – и храбро взялась за первую главу.
Альберт Санчес Пиньоль пишет замечательным языком. Ровным, гладким, образным. Читая Пиньоля получаешь эстетическое удовольствие. Я была приятно удивлена его умной, размеренной речью. Он  не стремится поразить читателя, не пытается произвести ложное впечатление, он сам по себе отличный писатель, и это видно не вооруженным глазом. Но как же фантастика? И вообще, кого же я все-таки читаю? Не выдержав неизвестности, я немного порылась в интернете и узнала, что передо мной мастер малой прозы, автор блестящих рассказов, ученый-антрополог, который несколько лет посвятил этнографическим исследованиям пигмеев Конго. Интригует, не правда ли?

Все, что я узнала об авторе, так или иначе, нашло отражение в книге. Как блестящий новеллист, Пиньоль разбил свой роман  на условные части – рассказы. Каждый из них можно воспринимать как самостоятельное произведение, каждый обладает своей художественной ценностью и философским смыслом. Как ученый-антрополог, он погружает читателя в проблему восприятия одним человеком других. Когда все – от цвета кожи до образа жизни, противоположно твоему собственному, когда язык, манера общения, собственное воспитание становятся непреодолимыми барьерами для контакта. И именно тогда «другой» воспринимается как «чужой», а «чужой» как враг. И да, фантастика есть, и тут уж дело каждого – поверить в этот новый мир, или нет.

Лично мне все иные смыслы и темы, которые затрагивает писатель пришлись по душе. Мне нравится его символизм, его точка зрения, некий мessage (вот терпеть не могу употреблять это слово, но ведь наше «сообщение, послание» не так звучит в данном контексте) были мне близки. Но все-таки, не люблю я фантастику, оттого и не могу безоговорочно ставить высшую оценку. В целом мне понравилась эта книга, но нет, не моё это… Не люблю я истории а ля аватар.

Так что не знаю, как оценить этот лотерейный билет)) Он не на сто процентов счастливый, но уж точно я не могу назвать этот опыт провальным. Я рада, что познакомилась с этим писателем. И очень хочу теперь прочесть его рассказы. Бинго бывает относительным.

Comments

( 3 заявки — Оставить заявку )
bukogolik
Aug. 14th, 2016 04:27 pm (UTC)
Я читала еще в старом издании, и желания познакомиться с другими романами не возникло, честно говоря. Но вот рассказы, наверно, надо попробовать :)
Если вдруг будет чуть-чуть настроения на фантастику, почитай рассказ Брэдбери "Ревун" :) Там очень схожая ситуация в начале :)
neosonus
Aug. 14th, 2016 07:28 pm (UTC)
Я вообще тоже читала старое издание, но когда выбирала обложку, обнаружила, что это новое ни чем не отличается по содержанию. Издательство воспользовалось тем же переводом, просто название более правильное сделало. Таким образом, я решила взять последнюю "версию", ведь "Холодная кожа" более правильный вариант. Да и обложка мне больше нравится:)
Про "Ревуна" даже не слышала, спасибо! возьму на заметку.
bukogolik
Aug. 14th, 2016 08:15 pm (UTC)
Интересно, неужели "В пьянящей тишине" лучше продается? :) Не люблю, когда названия меняют.
У Брэдбери ооочень много рассказов, прям на любой вкус и жанр :) И далеко не все фантастика.
( 3 заявки — Оставить заявку )