?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Бичер-Стоу Я знаю, что такое рабство. Я прекрасно понимаю суть этого явления. Я знаю, кто такие аболиционисты и какие аргументы они могут выдвинуть. Я это знаю и понимаю. Но в который раз реальность оказывается бесконечно далека от сухих исторических фактов… И пока не прочтешь о том, как у рабыни умирает ребенок от голода, т.к. её саму не кормят, как избивают до полусмерти изможденных людей, как натравливают собак, как разлучают и продают любимого мужа/жену/мать, пока не услышишь полные праведного огня страстные сильные и в то же время беспомощные речи противников рабства, не поймешь по настоящему ни что такое рабство, ни кто такие аболиционисты. Безусловно, «Хижина дяди Тома» всего лишь художественное произведение, которое неспособно передать всю картину рабовладельческого США, все злоупотребления и прямые нарушения. Но благодаря ему знания о прошлом наполняются красками эмоций и становятся ближе и понятней любому человеку, даже столь далекому от реалий рабства как современное общество.

«Хижина дяди Тома» - история одного необыкновенного человек. Раба по имени Том. Он добросовестный и честный, у него безграничное терпение, мудрость человека повидавшего многое в своей жизни, он верит в бога и эта вера помогает ему на столь сложном жизненном пути. А еще это история о мужчинах и женщинах самого разного оттенка темной кожи. О том, как складывалась их жизнь в зависимости от того, насколько оттенок темнее или светлее, и как немногие, самые бесстрашные изменили свою судьбу. «Хижина дяди Тома» - это история рабовладельческого государства. Весь спектр отношений к рабам, от политика до ребенка, от синего чулка до аристократа-землевладельца, от простого фермера до плантатора-изверга. Это история человечности. Сколько полутонов и полумер есть в этом слове? И могут ли быть полумеры, когда речь идет о человеческой жизни, душе в конечном счете? Оказывается есть. У человечности, сострадания тоже есть свои размеры, от микроскопических гран до безграничного моря.

Гарриет Бичер-Стоу известная писательница, ярая противница рабства, но прежде всего она женщина, и этот факт, на мой взгляд, определил специфику романа. Не смотря на всю серьезность темы, на попытку посмотреть на проблему трезво, объективно, не смотря на постоянные аргументы, которыми нас забрасывает писательница, чувствуется, что этот роман написан женщиной. Мягкой, уступчивой, доброй, милосердной, религиозной, свято верующей в нерушимость уз брака, помощь бога и в вечно женское «все обязательно будет хорошо». Она пишет так, как написала бы мать, как написала бы подруга, какой-то близкий человек, для которого остаться в стороне, проявить равнодушие невозможно. Конечно, человек описывающий ужасы рабства должен был понимать, так или иначе, что счастливый конец тут невозможен. Не реально взять и отменить рабство в конце книги. И трагедия главного героя показывает, что писательница пыталась быть объективной. Но в остальном она решила продемонстрировать то самое «все будет хорошо». И вот не смотря на смерть некоторых героев, кто-то смог сбежать, кто-то нашел родственников, кто-то получил вольную и уехал в другую страну… Конец получился фантастическим. Хотя упрекнуть Бичер-Стоу не поворачивается язык. Она так мила и непосредственна, что просто не хочется рушить розовые иллюзии.

Таким образом, благодаря содержанию с одной стороны, и такой на редкость счастливой концовке с другой, «Хижина дяди Тома» производит двоякое впечатление. Она и потрясает и в то же время вызывает справедливое недоверие, непринятие. И чтобы избавиться от второго нужно просто вспомнить кем написана книга и быть более снисходительным. Я не хочу критиковать или унижать талант, мне кажется, писательница заслуживает того отношения к себе, которое она проявила по отношению к своим читателям – щадящего и милосердного.

Comments

( 2 заявки — Оставить заявку )
mochinushinonai
Jun. 23rd, 2014 06:52 pm (UTC)
Чего-то, когда я читала эту книгу в нежном возрасте, пятьсот шестьдесят три года назад, у меня не создалось впечатления о счастливом конце. Наоборот, главный герой погиб, убит. Какой уж тут счастливый конец? А то, что кому-то посчастливилось, так это благодаря помощи отдельных людей. Для меня хэппи-эндом было бы выживание главного героя и разрушение всей рабовладельческой системы или хотя бы ее мощное сотрясание.
Так что не могу с Вами согласиться насчет двоякого впечатления. Грустный конец при отдельных положительных деталях.
neosonus
Jun. 24th, 2014 05:20 pm (UTC)
Для меня было фантастическим то, что состоялась встреча Касси и ее дочери, с которой они расстались, мадам де Ту и ее брата. То, что несчастная мулатка, бывшая рабыня, нашла себе мужа и уехала из страны, что Джордж закончил университет во Франции, что мистер Шелби отпустил всех своих рабов, подписав всем вольную, и даже судьба Топси сложилась удивительно счастливо. Если задуматься, то все герои за исключением главного, получили в конце счастье. Вот это-то для меня не реально.
Я понимаю, что он умер, но в итоге счастья в этом мире оказалось больше, чем горя. Отсюда мои впечатления. А вообще, конечно, каждому свое. Нет двух людей, которые бы восприняли бы одну и ту же книгу одинаково.
( 2 заявки — Оставить заявку )